No te la Pierdas

La Cumbre Global de Liderazgo

Contenido de liderazgo fresco, procesable e inspirador
de una facultad de clase mundial en una ubicación conveniente cerca de usted.

<We_can_help/>

What are you looking for?

  • No products in the cart.
>Terminos y Condiciones

Términos y condiciones del comercio electrónico


Esta página (junto con los documentos que se mencionen en la misma) le informa sobre los términos y condiciones según los que suministramos cualquiera de los productos (los ‘Productos’) que aparecen en nuestro sitio web cglguate.shop (el ‘Sitio’). Lea estos términos y condiciones cuidadosamente antes de solicitar cualquier Producto del Sitio.

Estos términos y condiciones no afectan a ninguno de sus derechos legales. Sin embargo, es importante que comprenda que al solicitar alguno de nuestros Productos del Sitio, acepta vincularse a estos términos y condiciones. Le recomendamos que imprima una copia de estos términos y condiciones para referencia futura.

1. INFORMACIÓN SOBRE NOSOTROS


Propiedad de La Asociación Willow Creek, representada por la Asociación Instituto para el desarrollo de liderazgo INTEGRA. Una organización no lucrativa registrada en Illinois, Estados Unidos. La dirección comercial principal se encuentra en el domicilio fiscal en 19 Av. Final, 16-02, Centro de Convenciones Ilumina, y el Número de Identificación Tributaria (NIT) 3649147-0.

2. ACCESO AL SITIO


Para obtener información sobre las condiciones relativas a la utilización del sitio web (incluidos nuestros derechos de propiedad intelectual y de marca comercial) y nuestra política de privacidad, consulte https://cglguate.shop/?page_id=3 ‘Términos y condiciones de uso del sitio web’.

3. SU ESTADO


Al realizar un pedido a través del Sitio, usted garantiza que:

Tiene capacidad legal para celebrar contratos vinculantes, y Tiene por lo menos 18 años de edad

4. CÓMO SE ESTABLECE EL CONTRATO ENTRE NOSOTROS


Se formará un contrato legalmente vinculante entre nosotros cuando:

Nos haya confirmado que desea continuar con la compra de uno o más Productos, y Le hayamos confirmado que le venderemos el o los Productos, y Hayamos recibido el abono del precio y de cualquier cantidad adicional.Cuando su pedido se haya completado, recibirá la confirmación de los Productos solicitados, el precio pagado, la fecha aproximada de entrega y el número asignado a su pedido. Si desea modificar alguna parte de su pedido una vez que haya sido aceptado y el pago se ha efectuado, tendrá que ponerse en contacto con nosotros por uno de los métodos siguientes:

– Correo: info@cglguate.org
– Teléfono:  (502) 3053-7944
– Correo postal: 33 Av. B 20-22 Apto. A, Zona 7 Bosques de Linda Villa, 01007, Guatemala, Guatemala

5. PRECIO Y DISPONIBILIDAD


Cuando procesemos su pedido, recibirá un mensaje nuestro si el Producto que desea comprar ya no está disponible. Es posible que le ofrezcamos la oportunidad de comprar un Producto de características y valor equivalentes al que ha tratado de solicitar. Esto no sucederá si el Producto que está intentando comprar se encuentra temporalmente fuera de stock.

Los precios pueden cambiar en cualquier momento pero los cambios no afectarán a los pedidos para los cuales ya hayamos enviado una confirmación.

Los precios incluyen IVA. Sí la dirección de entrega está en los perímetros de la ciudad de Guatemala el envío es gratis, no así si el envío es fuera de los perímetros de la ciudad de Guatemala incluyendo los municipios del departamento de Guatemala así como también en los departamentos de Guatemala, siendo así el precio del envío de Q50.00.

6. PAGO


rglguate.org utiliza BAC Credomatic para proporcionar el máximo nivel de seguridad de los pagos procesados a través de esta tienda. BAC Credomatic garantiza su seguridad mediante el cifrado de la conexión durante la transmisión de datos bancarios en la red, y protegiendo sus datos financieros durante todo el proceso de pedido y pago.

Tenga en cuenta que si el departamento de seguridad tiene alguna sospecha de fraude, tenemos el derecho de cancelar la transacción por razones de seguridad. En la mayoría de los casos, se le notificarán los problemas de autorización o fraude, si se producen antes de completar el proceso de pago.

Los pedidos de la tienda en línea de rglguate.org se pueden pagar con tarjeta de crédito, tarjeta de débito o BAC Credomatic. Los datos de su tarjeta de crédito solo se envían de forma segura a BAC Credomatic y no los ve rglguate.org

7. ENTREGA


Solo podemos realizar entregas en el país de Guatemala, póngase en contacto con la Asociación Willow Creek en Guatemala a través del teléfono (502) 30537944 o por correo electrónico info@cglguate.org para ver qué otros medios alternativos existen para la entrega de su producto.

Cuando reciba la confirmación del pedido, se le informará sobre una fecha aproximada de entrega del Producto.

Será necesaria una firma en el momento de la entrega del Producto. Si el comprador no está presente, deberá estar disponible una persona mayor de 18 años con autorización del comprador para recibir la entrega. Si no podemos hacer la entrega del Producto en la fecha acordada porque no hay nadie en casa, dejaremos una notificación indicando que hemos tratado de realizar la entrega. Será después su responsabilidad contactar con nosotros para concertar una nueva fecha de entrega.

Cuando no se ha podido entregar el Producto debido a causas ajenas a nosotros, nos reservamos el derecho de realizar un cargo adicional por cualquier nuevo intento de entrega del Producto. Acordaremos la cantidad a cobrar con usted antes de intentar cualquier entrega posterior del Producto.

8. CANCELACIÓN Y DEVOLUCIÓN

No puede cancelar o cambiar su pedido una vez realizada la compra o después de la entrega del producto, ya sea porque haya cambiado de opinión o el número de entradas y productos comprados.

Si desea cancelar o cambiar su pedido en el plazo de 7 (siete) días después de haber recibido el Producto porque el producto tiene defecto de fábrica (Edición Equipo en DVD/USB), será su responsabilidad solicitar el cambio a nuestras oficinas. El Producto debe estar completo, sin daños ni alteraciones y en las mismas condiciones que cuando fue entregado. Si saca el Producto de su embalaje, deberá haberlo hecho sin dañar o dejar marcas en el Producto. Cualquier otro accesorio debe ser devuelto con el Producto.

Una vez hecha la compra no existen devoluciones en efectivo ni en tarjetas de crédito y/o débito.

Si desea devolver la Edición Equipo en DVD/USB a causa de un defecto o porque existe algún daño en el mismo, deberá organizar la recogida del Producto con nosotros. Examinaremos el Producto y se le expedirá un reemplazo con las mismas características y valor o procesaremos una devolución del precio pagado por el Producto, si estamos de acuerdo en que el defecto o el daño es nuestra responsabilidad.

No podemos cancelar su pedido si es incapaz de ofrecernos una prueba de compra o si creemos que ha hecho uso del Producto.

9. COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA


De acuerdo a nuestras políticas exigimos que toda la información que le enviamos conste por escrito. Cuando visita el Sitio o nos envía mensajes de correo electrónico, se está comunicando con nosotros electrónicamente. Podemos comunicarnos con usted por correo electrónico o mediante avisos en el Sitio. Con fines contractuales, acepta este método de comunicación electrónica y reconoce que todos los contratos, notificaciones, información y otras comunicaciones provistas de manera electrónica cumplen con cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones deben ser por escrito. Esta condición no afecta a sus derechos legales.

10. NUESTRA RESPONSABILIDAD


Le garantizamos que cualquier Producto que nos compre a través del Sitio tiene una calidad satisfactoria.

Nuestra responsabilidad en relación con cualquier Producto adquirido a través de nuestro sitio queda estrictamente limitada al precio de compra del Producto. Esto no incluye ni limita en modo alguno nuestra responsabilidad frente a:

No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de negocio, pérdida de beneficios o contratos, pérdida de ahorros anticipados, pérdida de datos, pérdida de tiempo de gestión o de oficina o de cualquier pérdida indirecta o consecuente o daño de cualquier tipo bien derivado o causado por agravio (incluida negligencia), incumplimiento de contrato u otros, aunque sea previsible.

La información sobre los periodos de garantía y servicio postventa se puede encontrar en las políticas de uso de nuestro material  en la Edición Equipo DVD o USB.

11. NOTIFICACIONES


Todas las notificaciones que nos haga llegar deberán ser por escrito mediante correo electrónico o enviadas a la dirección que se detalla en el párrafo 4 anterior. Podemos enviarle notificaciones ya sea a la dirección de correo electrónico o postal que nos proporcionó al hacer un pedido, o por cualquiera de las formas especificadas en el párrafo 4. Las notificaciones se considerarán recibidas y correctamente entregadas de inmediato cuando se publiquen en el Sitio, 24 horas después de que se haya enviado un mensaje de correo electrónico, o tres días después de la fecha de envío de una carta. Para probar el envío de cualquier notificación, será suficiente demostrar, en el caso de una carta, que la dirección de dicha carta era correcta, que se selló y envió por correo y, en el caso del correo electrónico, que el correo electrónico se envió a la dirección de correo electrónico especificada del destinatario.

12. EVENTOS FUERA DE NUESTRO CONTROL


No nos hacemos responsables de cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud del contrato que esté causado por eventos fuera de nuestro control razonable (‘Evento de fuerza mayor’).

Un Evento de fuerza mayor incluye cualquier acto, evento, evento no ocurrido, omisión o accidente fuera de nuestro control razonable e incluye en particular (sin limitación) lo siguiente:

Huelgas, cierres patronales u otras medidas reivindicativas, Conmoción civil, revuelta, invasión, ataque terrorista o amenaza de ataque terrorista, guerra (ya sea la guerra declarada o no) o amenaza de guerra o preparación de guerra, Incendio, explosión, tormenta, inundación, terremoto, hundimiento, epidemia o cualquier otro desastre natural, Imposibilidad de uso de los ferrocarriles, barcos, aviones, transportes de motor u otros medios de transporte público o privado, Imposibilidad de uso de las redes de telecomunicaciones públicas o privadas, Leyes, decretos, legislación, reglamentos o restricciones de cualquier gobierno.

Las obligaciones estipuladas en el contrato se considerarán suspendidas durante el periodo en que continúe la causa de fuerza mayor, y se ampliará el plazo para cumplir la obligación por un periodo equivalente. Mostraremos la debida diligencia para que no perdure el evento de fuerza mayor o para encontrar una solución que permita cumplir con las obligaciones del contrato a pesar de la causa de fuerza mayor.

13. RENUNCIA


Si fracasamos en cualquier momento durante la vigencia del contrato en insistir en el estricto cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del contrato o de cualquiera de estos términos y condiciones, o si no somos capaces de ejercer cualquiera de los derechos o recursos a los que tenemos derecho en virtud del contrato, esto no constituirá una renuncia a tales derechos o recursos y no le eximirá del cumplimiento de dichas obligaciones.

La renuncia por nuestra parte de cualquier incumplimiento no constituirá una renuncia de ningún  incumplimiento posterior.

Ninguna renuncia por nuestra parte de estos términos y condiciones será efectiva a menos que se indique expresamente que es una renuncia y se le comunique por escrito, de conformidad con el párrafo 11 anterior.

14. DIVISIBILIDAD


Si cualquiera de estos términos y condiciones o cualquier disposición de un contrato queda determinado por una autoridad competente como no válido, ilegal o inexigible en cualquier grado, dicho término, condición o disposición en ese sentido se separará de los demás términos, condiciones y disposiciones, que seguirán siendo válidos en la medida máxima permitida por la ley.

15. ACUERDO COMPLETO


Estos Términos y condiciones y todo documento al que se haga referencia expresamente en ellos representan el acuerdo completo entre nosotros en relación al asunto de cualquier contrato y sustituyen cualquier acuerdo previo, entendimiento o contrato entre nosotros, ya sea oral o por escrito.

Cada parte reconoce que, al celebrar un contrato, ninguno de nosotros cuenta con ninguna representación, ofrenda o promesa dada por el otro o de forma tácita con nada dicho o escrito en negociaciones anteriores a tal contrato, excepto los estipulados expresamente en estos términos y condiciones.

Ninguno de nosotros tendrá ningún recurso con respecto a cualquier declaración falsa hecha por el otro, ya sea oralmente o por escrito, antes de la fecha de un contrato (a menos que dicha declaración falsa fue hecha de manera fraudulenta) y el único recurso de la otra parte será por incumplimiento del contrato conforme a lo dispuesto en estos términos y condiciones.

16. NUESTROS DERECHOS PARA MODIFICAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES


Tenemos el derecho de revisar y modificar estos términos y condiciones de vez en cuando.

Usted quedará sujeto a las políticas y los términos y condiciones vigentes en el momento en que nos solicitó el Producto, a menos que cualquier cambio en las políticas o los términos y condiciones sea requerido por la ley o autoridad gubernamental (en cuyo caso se aplicará a los pedidos que ya haya realizado), o si le notificamos los cambios en las políticas o estos términos y condiciones antes de enviarle la confirmación del pedido (en cuyo caso tenemos el derecho de suponer que ha aceptado el cambio a los términos y condiciones, a menos que nos comunique lo contrario en el plazo de siete días laborables siguientes a la recepción por su parte del Producto).

17. LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN


Los contratos para la compra de un Producto a través del Sitio se regirán por el derecho Guatemala.
Cualquier disputa derivada de, o relacionada con estos contratos estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Guatemala.

18.  USO DEL CONTENIDO DE EDICIÓN EQUIPO EN DVD/USB


El uso de la Edición Equipo en DVD/USB está supeditado a nuestras políticas referidas en el MOU (Por sus siglas en inglés: Memo of Understanding o en español Memorando de Entendimiento):

La Edición Equipo está diseñada para ser utilizada en el seguimiento del desarrollo de los líderes de las organizaciones que han asistido a los eventos de La Cumbre Global de Liderazgo tales como iglesias, empresas, entidades de gobierno, sistema educativo, o cualquier tipo de organización. Todas estas organizaciones podrán hacer uso del material adquirido desde una copia original para ser compartido con personal de su organización con fines de crecimiento personal y de liderazgo siempre y cuando éste no sea cobrado y no exceda el número de participantes de 75 personas. Todo evento arriba de 75 personas debe ser notificado a la Asociación Willow Creek quien a su vez autoriza y cobra los eventos de acuerdo a sus políticas de uso. Ver en el siguiente inciso el MOU descrito completamente.

19. DESCRIPCIÓN DEL MOU


Acuerdo de Colaboración de La Cumbre Global Liderazgo  Entre ______________ y la Asociación Willow Creek dirigiendo la implementación de La Cumbre Global de Liderazgo (CGL)
La Asociación Willow Creek (AWC) busca entrar en sociedad con los Comités Directivos y las Iglesias Anfitrionas para observar la implementación exitosa de La Cumbre Global de Liderazgo.
La AWC y los asociados locales trabajarán juntos para alcanzar la siguiente Visión y Misión de la CGL (La Cumbre Global de Liderazgo).

Visión:

Ayudar a los Cristianos a desarrollar su liderazgo para maximizar el impacto del Reino.

Misión:

Crear un desarrollo de liderazgo de primer nivel para fortalecer a los Cristianos
y movilizar a la Iglesia globalmente.

Valores:

La Excelencia Honra a Dios

• Comprometidos a hacer el mejor esfuerzo con el personal, los voluntarios y los recursos económicos.
• Asegurar una calidad alta al presentar el contenido.

Cristo Céntricos – Sin Pedir Disculpas

• Consistente con el cristianismo histórico y Bíblico

Enfocado en el Liderazgo y en la Aplicación

• Enfocado en el liderazgo en su contenido
• Enfocado en la aplicación en su programa y seguimiento
• Sin temor a estirar a la gente más allá de su zona de confort
• Comprometida con la diversidad y justicia social

La Colaboración

• En cooperación con asociados locales

A fin de aclarar los diferentes roles de las partes involucradas al ofrecer la CGL y manejar las expectativas de todas las partes, ejecutaremos este Acuerdo de Colaboración.  Debe ser firmado por las partes involucradas en la realización de la CGL. Éste será el Comité Directivo y/o la Iglesia Anfitriona y la AWC.

Cualquier documento escrito no podrá asegurar que cada parte del acuerdo está cubierto hasta el último detalle.  Como Cristianos debemos confiar en la buena voluntad y la humildad de cada persona o parte involucrada para hacer que esta sociedad funcione y haga que la CGL tenga éxito año tras año. Nuestro deseo es servir a las iglesias locales y ayudar a los líderes de la iglesia local y mover a los Cristianos para que mejoren sus habilidades, que su pasión crezca y se comprometan a construir el Reino de Dios.  La AWC desea tener un equilibrio apropiado entre el “propietario” local de la CGL, y la necesidad de adherirse a su visión, misión y valores para proteger su marca y obligaciones legales. Por lo tanto, existen asuntos los cuales la AWC debe tener la autoridad de aprobación. En ese contexto, si el cumplimiento de nuestra visión y misión para la CGL es el principio rector, la planificación y el funcionamiento de la CGL debe ser una experiencia inspiracional y de gozo, y debe traer gran bendición a todos los involucrados.
 

1. Comité Directivo:

El Comité Directivo está compuesto por pastores y líderes influyentes que representan los principales grupos y organizaciones de interés.  Sus miembros son recomendados por los líderes cristianos locales, y son aprobados por la AWC y que sirven como voluntarios para supervisar la planificación y el funcionamiento de la CGL en una ciudad/nación bajo la dirección de la AWC.  Su rol es establecer políticas y desarrollar estrategias para asegurar que la CGL alcance su visión y misión.

Las responsabilidades específicas Comité Directivo son:
a. Establecer un plan y un presupuesto para poder llevar la CGL a su localidad, y aconsejar a la AWC en todos  los asuntos del funcionamiento del evento a fin de asegurar que las necesidades culturales sean consideradas apropiadamente.
b. Asegurar que el evento sea propiamente promovido, y las metas de asistencia y financieras sean logradas.  
c. El Comité es el “dueño” del evento, dentro de los parámetros y valores establecidos por la AWC, pero la AWC tiene la autoridad de aprobación general que considere necesaria. La AWC es la dueña de los derechos de la propiedad intelectual de la CGL.
d. El Comité Directivo se asegura que todos los requisitos para planificar y ejecutar la CGL están cubiertos y luego delega el trabajo a personas calificadas con la participación del representante de la AWC según sea necesario. En la mayoría de los casos los miembros del Comité Directivo no ejecutan las tareas asociadas con el evento en sí, sino que delegan estas tareas a las personas con mayor nivel de habilidad en el Sitio Anfitrión.

Como siervos de Cristo se espera que todos los individuos afiliados con la CGL humildemente se sometan unos a otros a fin de alcanzar los mejores resultados posibles por amor al Reino.
 

2. Sitio Anfitrión (Sede o Iglesia Anfitriona):


La selección de la Sede para el evento es de suma importancia. Cuando una iglesia es seleccionada como sede, se espera que la iglesia anfitriona esté plenamente de acuerdo con la visión y misión de la CGLen lugar de simplemente ofrecer sus instalaciones. La selección del Sitio Anfitrión debe realizarse conjuntamente con el representante de la AWC.

Si el sitio anfitrión es una iglesia, se le anima a que disponga sus instalaciones sin cargo alguno, si es posible, y apoyar el evento de cualquier otra forma posible, tales como, proporcionar voluntarios para garantizar la ejecución del evento. Esto incluye promover activamente la CGL con los miembros de la Iglesia con el fin de alcanzar una buena representación de sus miembros en el evento. A su vez el Sitio Anfitrión recibirá un número de asientos gratuitos y descuentos en el mismo para el evento según lo acordado con el Comité Directivo.

En los últimos años, algunos Comités Directivos han llegado a la conclusión que es preferible para su ciudad seleccionar una sede neutral (que no sea iglesia) para su CGL. Hay dos ventajas en esta propuesta: 1) En las ciudades donde normalmente no hay colaboración entre las iglesias, es más probable que haya mayor diversidad de iglesias que asistan a la CGL. 2) Algunos líderes empresariales prefieren asistir a la CGL en una sede neutral que en una iglesia. La AWC apoya esta estrategia.

B. Coordinación del Evento de la CGL


1. La CGL debe ser posicionada como un evento de la AWC con el propósito de educar, equipar, animar y aumentar el desarrollo de la capacidad de liderazgo de los líderes Cristianos.

A. La AWC proporcionará los diseños que se utilizarán para el impreso local y otros materiales promocionales.

B. Se anima la creación local de ideas y materiales de promoción, así como compartir tales ideas y materiales con otros Sitios de la CGL, especialmente aquellos donde el idioma y la cultura son los mismos o similares.

C. Las ideas y los materiales de promoción que sean desarrollados localmente, deben ser consistentes con los requerimientos de la marca de la CGL.

2.  Se pretende que la CGL se celebre entre la tercera semana de Octubre y finales de Noviembre de cada año, o en Enero o las primeras tres semanas de Febrero, con las debidas excepciones aprobadas por la AWC.  Cuando las circunstancias requieran que la CGL sea celebrada en otras fechas, el Comité Directivo y el representante de la AWC en conjunto decidirán las fechas alternativas.

3.  Productores, directores técnicos, facilitadores y gerentes del evento serán identificados y seleccionados juntamente por el Comité Directivo y el representante de la AWC. A futuro, el productor regional y/o el representante regional trabajarán con el productor local en desarrollar y acordar el programa de la CGL (oradores, alabanza, facilitadores, programa, etc.).  El programa del evento debe seguir tanto como sea posible el formato sugerido por la AWC. Una vez el programa es acordado, los cambios deben hacerse solamente en acuerdo con el Productor de la AWC.

4. Los Facilitadores tienen un papel crítico en el éxito de la CGL y su selección deberá hacerse cuidadosamente para asegurar una facilitación de buena calidad. Se espera que los facilitadores se preparen antes de la CGL usando los materiales provistos por la AWC y que faciliten las sesiones de manera que capten al congresista en un tiempo de aplicación significativo. Si el facilitador no se preparó o no es capaz de captar la atención de la audiencia en un tiempo de aplicación significativo (vuelve a predicar el mensaje en vez de guiar a la audiencia a aplicar el material), entonces deben de pedirle gentilmente que cedan el puesto y dejen que otra persona se encargue.

5. La asistencia a la CGL debe estar abierta para los miembros de todas las denominaciones Cristianas y también a los líderes empresariales. Y debe haber un esfuerzo para tener presencia de los creyentes de todas las denominaciones.

6. Los precios de inscripción del evento serán consistentes con las prácticas y las condiciones económicas locales, y deben ser aprobadas por la AWC al momento en que se presente el presupuesto.  Las becas se pueden proporcionar por el Comité Directivo, basado en la necesidad.

7.  La publicidad, los patrocinios y los artículos promocionales para los eventos que no sean de la AWC y sus productos han de seguir las directrices que se indican en el Apéndice A y B. Todos los logotipos de la AWC en cualquier material impreso o electrónico deben seguir las directrices de la marca registrada de la AWC.

8.  Un presupuesto para el evento debe ser sometido a revisión y llegar a un acuerdo con la AWC.  Bajo ciertas circunstancias la AWC apoyará financieramente la implementación de la CGL. Desviaciones del presupuesto total convenido, incluyendo ayuda financiera de la AWC, necesitan ser aprobadas antes de realizar cualquier cambio.  Cualquier pérdida del evento más allá de la cantidad convenida es responsabilidad del Comité Directivo. Los beneficios más allá de una cantidad razonable necesaria para financiar los eventos futuros serán utilizados para apoyar la CGL donde más sea necesario como lo determine la AWC, luego de las discusiones realizadas con el Comité Directivo.

9. Emerging Leaders offering is to be transferred to the US, unless otherwise determined with the WCA.  

10.  El objetivo de la AWC es que la CGL sea más que un acontecimiento anual; desea que sea una herramienta que pueda ser aprovechada durante todo el año. La AWC espera que los participantes utilicen la Edición Equipo y el Cuaderno del Congresista para seguir con su entrenamiento entre los eventos.

11.  Muchos de los oradores han negociado acuerdos muy estrictos sobre sus derechos reservados con la AWC.Haremos cumplir estrictamente estos acuerdos y les pediremos su ayuda para honrar estos acuerdos y evitar se infrinjan los acuerdos establecidos. El acuerdo de los derechos reservados les será dado con los conjuntos de la edición DVD Equipo. Los derechos de estos materiales le corresponden a la AWC.

Se anima a los Comités Directivos a identificar oradores en vivo para sus eventos de la CGL. Cuando un Comité Directivo desee utilizar a un orador en vivo, la siguiente información debe ser presentada en el formulario de Calificación del Orador (véase el Apéndice C) a la AWC para su aprobación antes de solicitar al orador, o del material promocional que se distribuye:
   ● Nombre​​●  Razón por la que fue seleccionado​
   ● Biografía​      ​● Tema propuesto / contenido de la sesión

12.  La Edición Equipo está diseñada para ser utilizada en el seguimiento del desarrollo de los líderes de las iglesias y de otras organizaciones que han asistido a la CGL.  Por lo tanto, solamente será vendida la edición completa de DVD Equipo, en lugar de sesiones de DVD individuales, dándose prioridad a los asistentes a la CGL. El precio de una edición DVD Equipo es aproximadamente el doble del valor de la  inscripción a la CGL y debe ser discutido con la AWC como parte del presupuesto.

13. La AWC se reserva el derecho de tener a un representante de la AWC, quien asiste y planifica las reuniones en un país en particular. Si es requerido, los asociados Harán los arreglos tales como visitas A la sede, ciudad o país, costos los cuales cubre la AWC.

14. El Gerente del Evento, Productor y Director Técnico son clave para el éxito de la CGL y las personas responsables en estas posiciones, son requeridas para asistir al evento Regional de Entrenamiento, dado por la AWC.  El costo de asistir a este evento de entrenamiento debe estar incluido en el presupuesto de la CGL.

15. Los pedidos y venta de materiales, así como elementos en el área de administración (Base de Datos, Registro, Finanzas, Materiales de Venta, Producción del Cuaderno del Congresista, etc.) son responsabilidad del Comité Directivo y serán planificados en consulta con la AWC.

16. La CGL requiere la atención detallada a la planificación, la promoción, las finanzas, la producción y la administración del evento, además de la oración, para alcanzar su visión y misión. Por lo tanto, la AWC, juntamente con el Comité Directivo de la CGL y sus representantes, están de acuerdo en comprometerse con la administración puntual, eficiente y eficaz.  Esto incluye la presentación y aprobación de los presupuestos y los informes de manera oportuna (por ejemplo, los informes financieros finales, las estadísticas y el resumen de las evaluaciones se entregarán a más tardar tres semanas después de finalizada la CGL), así como el intercambio del sistema de comunicación (llamadas telefónicas, correos electrónicos, etc.).

Abrir Chat
1
¿Necesitas ayuda?
Hola!
¿Como te podemos ayudar?